• 世見 15/08/2009
    さて、8/15はいかがお過ごしでしたでしょうか? 「シリウス生命体」を目撃した方はおられますでしょうか?(爆) 2012年12月21日も、実際、こんな感じで迎えるのかもしれませんね。 ※註 マヤ予言など信用ならねつーの(爆) ... […]
    ヤッズ★
  • 世界の地震で気になること 08/06/2009
    国内の地震で気になることについてはこちらの記事に書きましたが、それ以降、特に何か状況が変わったということもなく、そのままです。 そういえば、世見の照さんが「大津波」なんて物騒なタイトルの記事をアップしています。 ... […]
    oka
  • 植物の終局 26/03/2009
    先日もちょっと書いたアメリカの洪水はひどくなる一方のようなんですが、記事を読んでも今ひとつわかりません。 アメリカ情報局で、FOX ニュースの記事を訳してくれていて、雪解けによる要因が大きいようなのですが、. > Bismarckエリアでも8インチの ... […]
    noffy
  • 宇宙に水没する地球 05/03/2009
    玉蔵さんの最新記事は、ハワイの海底火山の噴火のものでした。 この「海底火山を含む火山の噴火の頻発」は、 webbot や世見などでも何度も出てきていることで、ワタシ自身も以前から気になって調べたりしていたことではあります。 ... […]
    noffy
  • 1日10万人の死者と最後の買い場 01/03/2009
    日月神示 第01巻 上つ巻/第二十五帖 (二五)にある「一日に十万、人死にだしたら神の世がいよいよ近づいたのざから、よく世界のことを見て皆に知らして呉れよ」。 この「一日に十万、人死にだしたら」って、そんなシチュエーションがあるとしたらどんな ... […]
    noffy
  • デススター日本 01/03/2009
    昨日、「最近、戦争のことに言及している経済の専門家が多い」というようなことを書きました。また、webbot や照さんなども戦争の雰囲気をキャッチしている節があります。 私は軍事や地政学のことはまったくわからないので、戦争が起きるかどうかという ... […]
    noffy
  • カオスの入り口 28/02/2009
    最近は毎日毎日必ず、「これは!」という(ワタシにとっては)大きなニュースが出てきます。 ジャンルはバラバラですが、先日の宇宙人はすでに地球上に生存している、そして、いよいよ保護主義の始まりともいえるシティの国有化、資産運営の素人集団で ... […]
    noffy
  • 地震の季節 19/02/2009
    ちょっと時間がないので、気になることを少し。 先日まで、 2/17の記事 2/13の記事 などで書いた行徳の反応なのですが、やはりどうも収まらない。 行徳の無指向と行徳東では毎日のように激しい反応が続いています。 人為的な部分を考えたくもありますが、 ... […]
    oka
  • 2009年地獄の夏に向かって8 15/02/2009
    資料の有料配信について ご要望の多かった「webbot予言解説書③」が出来上がりました。ALTA1109のパート0からパート2までの詳細要約です。希望者は筆者まで直接メールしてください。詳細についてお伝えいたします。 info@yasunoeigo.com ... […]
    ヤス
  • アメリカの双子の巨大地震の懸念が再び(オカルト) 01/02/2009
    これは地震関係の記事なので、私のもうひとつのブログ<これからの世界と地球(元地震総合)>に書こうかとも思ったのですが、あちらは一応(ごく簡単な)科学的な根拠を元にやっているサイトで、今回のはどちらかというとオカルトに属する話となるので、 ... […]
    noffy
  • 琵琶湖について知ったこと 14/01/2009
    私の好きな日本のサイキック系の方のブログで、琵琶湖に関してのものがありました。「水面と湖底に 多くの嫌なものが繁殖している」とおっしゃっておりました。 なんかそういうニュースをだいぶ前に見た記憶があるなあ・・・と、検索してみると、これです ... […]
    oka
  • イエローストーンでの群発地震の続報 04/01/2009
    ここ数日は、昨年末にこちらの記事で書いた、アメリカのイエローストーン火山帯での群発地震がとても気になっていました。 群発地震自体は1月2日で一端止まっていますが、それまでの1週間で500回ほど観測したようです。また、こちらの最新のイエロー ... […]
    noffy
  • 今年最高の勉強となった言葉 30/12/2008
    いよいよ、2008年も終わりますね。 9月くらいからの時間の感覚の長さはかなりのものがありました。 あるいは、長いわりにはあっという間に過ぎたということも言えるかもしれません。 webbot によれば、来年からは多くの人々の「時間の感覚が加速して ... […]
    noffy
  • アメリカの新渡航認証システム ESTA はどんなもの? 20/12/2008
    アメリカで、1月12日から新しい入国制度をスタートさせるのですが、ふぐり玉蔵さんの記事を読むまで、ワタシはこのことを知らなかったです。 ということは、多くの人々が知らないのではないかと。 これは相当強い規則で、また、オンラインでの認証が通っ ... […]
    noffy
  • 許すということ 18/12/2008
    これからの時代を気持ちよく生きる(難しいことですが)ためのキーワードとして「許す」という言葉があるような気がしています。「赦す」という書き方でもいいでしょうが、大意は同じということにしておきたいと思います。 ... […]
    noffy
  • (暗いメモ)致死率 13/12/2008
    » パンデミックへのベストな対応とは » (続き)パンデミックへの対処 と、パンデミック関係を連日書いて暗い気持ちになり、「もういいや。このことからはしばらく目を逸らそう」と思ってネットを見ていたらこのニュースが。 カンボジア、男性が鳥インフル ... […]
    hin
  • インフルエンザの予防注射を初めて受けてみました 09/12/2008
    ワタシはこの四十数年間、一度もインフルエンザの予防注射を受けたことがありません。 「インフルエンザなんてものは健康体ならかかっても死にゃしないんだ」という思いもあったし、インフルエンザの予防注射は健康保険が適用されないですからね。 ... […]
    hin
  • 世見を全部読んでみた 06/12/2008
    「不思議な世界の方々からいろいろとお話を聞いている」という照さんの世見を読み出したのは今年の夏以降で、当たるとか当たらないではなく、照さんの良いお人柄(会ったことないけど)がにじみ出ている文章が好きで、その更新が楽しみになっています。 ... […]
    hin
  • アメリカ人は全然反省してなかった! 05/12/2008
    やっばりワタシは相変わらずモノの見方が甘いんだなあ、ということを地政学を英国で学ぶを読んで痛感。 いつも甘いワタシですが、今回は何に対しての見方が甘かったかというと、昨日だったか、こんなようなニュースがありました。 ... […]
    hin
  • これは同時多発テロじゃなくて大量虐殺ですね 27/11/2008
    世界でいろんなことが一気に起こってますね。 なんか軋んできてる。 インドのテロ事件は最初に「同時多発テロ」という報道のされ方をしたので、「また自爆テロか」くらいに思っていたのですが、改めて報道を読むと、これは同時多発テロとか無差別テロとか ... […]
    hin

Calender

2010年3月
« 2月   4月 »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
  • エラーが発生しました。ご指定のフィードは現在利用できないようです。後ほど再度お試しください。

旧約聖書/The Old Testament

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 31, 2010 11:00 TerukoMatsubara #201003311100_01

地 [...]

揺れる/sway

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 29, 2010 18:00 TerukoMatsubara #201003291800_05

  [...]

資本家/greedy capitalist

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 29, 2010 18:00 TerukoMatsubara #201003291800_04

も [...]

アメリカの経済/U.S. economy

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 29, 2010 18:00 TerukoMatsubara #201003291800_03

私 [...]

揺れる/shake

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 29, 2010 18:00 TerukoMatsubara #201003291800_02

ア [...]

海面上昇/rising sea levels

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 29, 2010 18:00 TerukoMatsubara #201003291800_01

海 [...]

寒い/feel cold

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_24

大 [...]

覚醒剤/stimulant drugs

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_23

芸 [...]

漫才師/stand-up comedian

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_22

有 [...]

電柱/power pole

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_21

電 [...]

龍巻/tornado

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_20

今 [...]

漂流している/drift along

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_19

漂 [...]

新幹線/Shinkansen bullet train

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_18

新 [...]

回線/line

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_17

J [...]

停電/power outage

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_16

ア [...]

胴体着陸/belly-landing

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_15

飛 [...]

鼻骨骨折/fracture of the nose

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_14

有 [...]

デモ/demonstration

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_13

台 [...]

内閣支持率/cabinet approval rating

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_12

ア [...]

高騰/steep rise

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_11

銅 [...]

医療ミス/medical error

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_10

子 [...]

脱税/evasion of tax

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_09

今 [...]

堀江貴文/Takafumi Horie former president of IT company

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_08

堀 [...]

大阪の橋下知事/The governor of Osaka Prefecture

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_07

大 [...]

雪崩/avalanche

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_06

や [...]

大雨/heavy rainfall

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_05

急 [...]

大型の台風/heavy typhoon

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_04

今 [...]

沖縄県知事/The governor of Okinawa Prefecture

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_03

沖 [...]

銃乱射事件/gun shooting

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_02

銃 [...]

通り魔/random street assaults

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 25, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003251500_01

通 [...]

洗う/wash out

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 23, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003231500_01

  [...]

巨大地震/massive earthquake

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 19, 2010 14:00 TerukoMatsubara #201003191400_01

  [...]

核戦争/nuclear war

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 18, 2010 15:00 TerukoMatsubara #201003181500_01

  [...]

アッと言う間に/The time just flies by

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 17, 2010 09:00 TerukoMatsubara #201003170900_02

  [...]

揺れ始めました/it began to shake

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 17, 2010 09:00 TerukoMatsubara #201003170900_01

揺 [...]

大雪/heavy snowfall

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 09, 2010 09:00 TerukoMatsubara #201003090900_03

政 [...]

政権公約/Manifesto

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 09, 2010 09:00 TerukoMatsubara #201003090900_02

民 [...]

雪崩/avalanche

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 09, 2010 09:00 TerukoMatsubara #201003090900_01

雪 [...]

ご機嫌がお悪い/poor weather conditions

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 06, 2010 14:00 TerukoMatsubara #201003061400_08

お [...]

櫻の花/cherry blossoms

We are sorry.
This sentence will be translated later.
March 06, 2010 14:00 TerukoMatsubara #201003061400_07

春 [...]